LuxePlush Bliss Bath Rug

$45.02$63.09

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
LuxePlush Bliss Bath Rug
$45.02$63.09

– Here’s the list of keywords in English that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

round bath mat, extra large bath mat, large bath mat, small bath mat, diatomite bath mat, diatomite mat, luxury bath mat, half moon bath mat, luxury bath mat

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– The product description must be written in a professional tone, do not use a colloquial or informal tone.

– The product description must be written in a professional tone, do not use a colloquial or informal tone.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– The product description must be written in a professional tone, do not use a colloquial or informal tone.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– The product description must be written in a professional tone, do not use a colloquial or informal tone.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– The product description must be written in a professional tone, do not use a colloquial or informal tone.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– The product description must be written in a professional tone, do not use a colloquial or informal tone.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– The product description must be written in a professional tone, do not use a colloquial or informal tone.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– The product description must be written in a professional tone, do not use a colloquial or informal tone.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– The product description must be written in a professional tone, do not use a colloquial or informal tone.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the

Additional information

Color

Pink

Size

40x60cm, 50x76cm